[:en]
By the early 1900s, Lake Superior’s north shore evolved from a declining fur trading outpost to an important transportation hub with a bustling grain shipping terminal, a railway centre and fledgling businesses and services. In response to the promise of opportunities, the population of the Lakehead increased rapidly. Immigrants from different regions of Finland were vital to economic development. With their deeply rooted attachment to the land they adapted easily to life in the Boreal Forest, with its isolation, challenging weather conditions, poor transportation and other demands. Familiar with unskilled labour, men worked in the mines, logging camps, railroads and docks. Single women worked as domestic servants and lumber camp cooks. The Finns settled in almost every rural township in Northwestern Ontario believing that they were only in Canada temporarily before returning to their homeland with their fortune.
[:fr]
Dans les premières années du XXe siècle, le rivage nord du Lac Supérieur a évolué d’un poste de traite des fourrures en déclin vers un carrefour majeur de transport avec un terminal très actif d’expédition du grain, un chemin de fer et des services et entreprises en plein essor. En réponse à la promesse d’opportunités, la population du Lakehead a crû rapidement. Les immigrants de différentes régions de Finlande étaient vitaux pour le développement économique. Grâce à leur attachement profond à la terre, ils se sont aisément adaptés à la vie dans la forêt boréale, avec son isolement, ses conditions climatiques difficiles, les difficultés de transport et autres exigences. Accoutumés au travail non qualifié, les hommes travaillaient dans les mines, les camps de bûcherons, les chemins de fer et comme débardeurs. Les femmes célibataires travaillaient comme domestiques et cuisinières dans les camps de bûcherons. Les Finlandais se sont établis dans presque tous les cantons ruraux du Nord-Ouest de l’Ontario, avec l’idée qu’ils ne séjourneraient que temporairement au Canada avant leur retour au pays avec leur fortune.
[:fi]
1900-luvun alkuun mennessä Yläjärven pohjoisranta kehittyi vähenevän turkiskaupan kauppapaikasta tärkeäksi liikenteen solmukohdaksi, jossa sijaitsi vilkas viljanlaivausterminaali, rautateiden solmukohta sekä aloittelevia liiketoimintoja ja palveluja. Lupaavien mahdollisuuksien ansiosta Lakeheadin väkiluku kasvoi nopeasti. Eri puolilta Suomea
saapuneilla siirtolaisilla oli tärkeä osa talouden kehityksessä. Syvälle juurtuneen, maahan kohdistuvan kiintymyksen avulla he sopeutuivat helposti pohjoisten havumetsien elämään, eristäytyneisyydestä, vaativista sääolosuhteista, huonoista kulkuyhteyksistä ja muista
haasteista huolimatta. Tottuneina vähäistä koulutusta vaativaan työhön, miehet työskentelivät kaivoksissa, metsäkämpillä, rautateillä ja satamissa. Naimattomat naiset työskentelivät kotiapulaisina ja kokkeina metsäkämpillä. Suomalaisia asettui asumaan lähes kaikkiin
maalaiskuntiin Luoteis-Ontariossa, monien uskoessa että he tulivat Kanadaan vain väliaikaisesti ennen paluuta kotimaahan kerätyn omaisuuden kanssa.
[:]